开心用英语怎么说读(形容心情愉悦的英语高级表达)

说到“高兴”“开心”大家100%肯定想到的是“happy”,“happy“一词都用烂了吧,今天大家讲解一下“高兴”的其他英语表达。

blissful

这个形容词来自名词bliss(幸福;极乐),

它的意思就是极乐的,极幸福的。

e.g. a blissful childhood/holiday

快乐的童年/假日

e.g. We spent a blissful year together before things started to go wrong.

我们在一起度过了非常幸福的一年,然后问题便开始出现了。

chuffed

chuffed的意思是满意的;高兴的,开心的,在英式口语中较常见。

e.g. He was really chuffed with his present.

他对给他的礼物确实非常满意。

ecstatic

ecstatic表示狂喜的,欣喜若狂的。

e.g.The new president was greeted by an ecstatic crowd.

新总统受到狂热人群的热烈欢迎。

ebullient

这个词比energetic更充满活力,

意思是热情洋溢的;兴高采烈的。

e.g.He wasn't his usual ebullient self.

一贯热情洋溢的他一反常态,跟换了个人似的。

upbeat

upbeat的意思是乐观的;快乐的;积极向上的。

e.g.Live music and a parade set an upbeat mood for the official opening.

活泼的音乐和队列表演使开幕式的气氛轻松欢快。

注意:downbeat的意思并不是不开心,

而是低调的,不张扬的。

e.g.The actual signing of the treaty was a downbeat affair without any ceremony.

条约的签署很低调,并没有举行任何仪式。

jolly

jolly的意思是兴高采烈的,快活的。

e.g. a jolly smile/manner/mood

开心的微笑/兴高采烈的样子/愉快的心情

不过它也可以做副词,用法和意思和very是一样的。

e.g. That's a jolly nice scarf you're wearing.

你戴的围巾很漂亮。

be delighted...

草尖泛起了一片片鹅黄,牧童正悠闲地赶着牛群在放牧。田野上到处春华秋实、生机盎然。沉甸甸的棉桃压弯了枝头,似一个个铜铃铛。火红的高粱低下了头,好像在向我敬礼。

“delighted”大家可能会比较陌生,它的形容词高兴的;欣喜的。动词使高兴;使欣喜( delight的过去式和过去分词)

例句:

We were absolutely delighted when she said she would come.

她说她要来的时候我们高兴极了。

We were delighted to be able to help her.

我们很高兴有能力帮助她。

delighted和happy相比,delighted这个单词更有一层“乐意”的意思。

比如别人想请求你帮忙,你表示“很乐意,我很开心”就可以用到这个单词。

You must come to the party.—I'd be delighted.

你一定要来参加聚会。——我很乐意参加。

be glad (of)...

“glad“和“delighted”就是双胞胎,用法都差不多。在口语表达中我们经常会说到:“ I'm glad to see you ”很开心能见到你。

“glad”有两种意思,第一种是“高兴的,开心的”。

I'm coming home, Susan!—I'm so glad.

苏珊,我要回家了!——我真高兴。

I'd be glad if the boys slept a little longer so I could do some ironing.

如果孩子们多睡一会儿,我会很高兴的,那样我可以熨几件衣服。

第二层意思是“乐意,欣然”

I'll be glad toshow you everything.

我很乐意向你展示所有的东西。

Wewould be glad toanswer any questions.

我们很乐意回答任何问题。

be pleased (at)

“pleased”这个词跟“delighted”和“glad”用法也还是一样的。

它可以表示“非常开心”,举个栗子:

I'mpleased withthe way things have been going.

我对事情的进展很满意。

It's beautiful: she'llbe pleased withit.

这个很漂亮,她会喜欢的。

与“delighted”和“glad”不同的是,“pleased”还有“满意”的意思,加上介词at并后接名词表示“某人对于某事很满意”。

Felicity seemedpleased atthe suggestion.

费莉西蒂似乎对这个提议很满意。

be elated...

“elated”这个词我想大家就很少见了,它的意思是“兴高采烈的”,就是因为少见,用它才会让你的表达听起来更高级。

I felt elated just to have come through alive.

平安脱险了,我激动万分。

He gathered his tired but elated team together.

他把疲惫不堪但依旧士气高昂的队伍集合起来。

除了“高兴”之外,这个词也有“得意洋洋”的意思,在你取得某方面的成就时,你可以这样表示:

She was elated at what she was able to achieve.

她对自己能够取得的成就感到得意。

be thrilled (with)

“thrilled”这个单词意为“高兴的,激动的”,也就是说,它比“常规”的快乐,还要多一份“激动”,如果你因为某事快乐,甚至感到一些激动和紧张,那么可以用这个来表达,举个例子助消化:

Sue and John were especiallythrilled withthis award.

苏和约翰对获得这个奖感到特别开心。

I'm really thrilled that the public have taken to the song.

公众喜欢这首歌,我感到真的开心。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 387999187@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。https://yiminshijie.com/n/32091
返回顶部