为促进从事和关注中央文献翻译传播的同仁之间的交流与互动,鼓励更多学者积极参与中央文献翻译成果转化文献翻译范文,吸引更多优秀论文文献翻译范文,提高文章质量为扩大论坛影响力,第五届“中央文献翻译研究论坛”首次举办了优秀论文评选活动。
论坛组委会高度重视优秀论文的评选,从问题意识、政治方向、学术水平、学术影响力等方面确定了评选标准,提出了公平、公正、公开、适合青年学者的评选原则。 经评选委员会投票,票数前10名为本次论坛优秀论文,获奖名单如下:
第五届“中央文献翻译与研究论坛”优秀论文奖获得者
(按作者姓名拼音排序)
高松 大连外国语大学
政府宣传话语中英级差异资源的呈现形式及英译研究
霍纳中央党史文献研究所
“人类命运共同体”理念的对外传播与策略——以“中阿命运共同体”为例
纪志轩 中央党史文献研究所
从日媒报道看“人类命运共同体”在日本的接受与传播
贾文波 广东科技大学
“构建人类命运共同体”新时代政治文学国际翻译:力求“无缝沟通”才是硬道理
蒋明伟 中央党史文献研究所
让中国话语感动世界——从“人类命运共同体”探寻“话语共同体”
李旭 中央党史文献研究所
新中国成立70年来毛泽东著作俄文翻译出版传播概况
罗毅 天津外国语大学
制度译者思维风格的认知文体研究——以习近平《携手构建合作共赢新型伙伴 构建人类命运共同体》两个英文版本为例
罗英 中央党史文献研究所
新时代习近平中国特色社会主义思想在阿拉伯世界的传播探析
孙宁中央党史文献研究所
习近平外交话语特色与英译策略探析——以《关于坚持推动构建人类命运共同体》为例
吴新月 北京理工大学珠海学院
《命运共同体》英译与传播的再研究——基于Nexis Uni新闻数据库的分析